大恩百科
首页 > 生活常识 >

蒹葭苍苍白露为霜全文解释(《蒹葭》全文及译文)

100次浏览     发布时间:2024-11-05 08:16:51    

《蒹葭》全文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。


注释:

- 蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。

- 苍苍:茂盛的样子。

- 为:凝结成。

- 所谓:所说的,此指所怀念的。

- 伊人:那个人,指所思慕的对象。

- 一方:那一边。

- 溯洄:逆流而上。

- 从:追寻。

- 阻:险阻,(道路)难走。

- 宛:宛然,好像。

- 晞(xī):干。

- 湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

- 跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

- 坻(chí):水中的沙滩。

- 涘(sì):水边。

- 右:迂回曲折。

- 沚(zhǐ):水中的沙滩。

译文:

河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

相关推荐

什么是p2p概念什么意思(教你如何鉴别P2P和非法集资) 2025-06-07
商品有什么率(如何合理控制库销比、售罄率) 2025-06-06
什么是电话车险靠谱吗(哪种续保方式既省心又靠谱?) 2025-06-06
为什么石膏不能碰水(石膏不溶于水,中西医理解其退热功效?) 2025-05-09
键盘为什么会位置错乱(为什么键盘上的字母排列如此乱?) 2025-05-09
绿植泡水为什么黄(用这3种水浇花,一浇就黄叶) 2025-05-08
钢管为什么要刷漆(镀锌钢管上面要刷防锈漆吗?) 2025-05-08
什么植物最好种容易活(养不死的6种植物!) 2025-05-07